O Portal Carreira & Sucesso é uma publicação digital da Catho. Aqui você encontra informações relacionadas ao mercado de trabalho, que irão auxiliá-lo em seu desenvolvimento profissional.

15/05/2008 - HOMÔNIMOS E PARÔNIMOS

 

* Virgínia Maria Antunes de Jesus

São muito comuns os erros de grafia e pronúncia de palavras semelhantes na Língua Portuguesa. A seguir, alguns mais corriqueiros, a partir dos quais vamos esclarecer algumas dúvidas relativas ao assunto.

COMO SE FALA E SE ESCREVE?

cumprimento ou comprimento?
descrição ou discrição?
a fim ou afim?
acento ou assento?

Às vezes, ouvimos uma pessoa dizer “que tem muitos homônimos”, ou seja, que há outras pessoas com o nome igual ao dela. Para entendermos melhor como isto ocorre, é necessário que conheçamos um pouco da formação das palavras.

HOMÔNIMO (ou palavras homônimas) quer dizer:
(do grego) HOMOS = igual + ONYMA = nome

São vocábulos que se pronunciam ou se escrevem da mesma forma, mas têm sentidos diferentes. Ou seja, são palavras polissêmicas.
Exemplo: manga de camisa e a fruta manga.

POLISSEMIA
(do grego) POLYS = muitos + SEMA = significação / sinal

Ocorre quando fazemos uso de um termo com vários sentidos. É o caso dos homônimos.

Cecília Meireles faz uso de homônimos em sua poesia “Moda da menina trombuda”. Utiliza a palavra “muda” com dois sentidos: adjetivo / sem voz e verbo mudar.

E a moda
da menina muda
da menina trombuda
que muda de modos
e dá medo. (…)

Entre os homônimos, há dois tipos especiais: os homógrafos (palavras homógrafas) e os homófonos (palavras homófonas). E, claro, os homônimos perfeitos (que são homógrafos e homófonos ao mesmo tempo). Vejamos:

Homônimo HOMÓGRAFO (ou palavras homógrafas) quer dizer:
(do grego) HOMOS = igual + GRAPHEIN = escrita

São vocábulos que se escrevem da mesma forma, mas a pronúncia é diferente.
Exemplos:
Vou colher as frutas. (recolher)
A colher de chá está suja. (utensílio de mesa e cozinha)

No seguinte trava-línguas, podemos observar o uso ambíguo de maria-mole como palavra homógrafa. Ou seja, a mesma palavra utilizada como nome de um doce e, por associação de idéia, como atributo de uma pessoa preguiçosa.

Maria-Mole é molenga, se não é molenga,
Não é Maria-Mole. É coisa malemolente,
Nem mala, nem mola, nem Maria, nem mole.

Homônimo HOMÓFONO (ou palavras homófonas) quer dizer:
(do grego) HOMOS = igual + PHONE = som

São vocábulos que têm a mesma pronúncia, mas a grafia e o sentido são diferentes.
Exemplo:
Acerca de um assunto (a respeito de)
Há cerca de dois anos (há um certo tempo)

Observe como a letra de “Vamos fugir”, interpretada por Gilberto Gil, torna-se interessante com o uso de um homônimo homófono bastante criativo: “regue” (verbo regar) e “reggae” (ritmo musical).

(…) Vamos fugir
Pr’onde haja um tobogã
Onde a gente escorregue
Todo dia de manhã
Flores que a gente regue
Uma banda de maçã
Outra banda de reggae…(…)

HOMÔNIMOS PERFEITOS

São vocábulos que se pronunciam e se escrevem da mesma forma, mas têm sentidos diferentes.

Exemplos:

  • (a)cerca de 100 metros (a uma certa distância de)
  • (a) cerca de um quintal (o que está em torno de um terreno, de madeira, de plantas)
  • cerca de 14h (aproximadamente)

  • cumprimento ao mestre (saudação)
  • cumprimento das tarefas (realização)

    Observe o uso dos homônimos perfeitos nos versos da canção “Tire as mãos de mim”, interpretada por Chico Buarque de Hollanda. A brincadeira lingüística consiste no uso da palavra “nós” como substantivo (laço apertado) e como pronome (1ª pessoa do plural).

    (…) Éramos nós
    Estreitos nós
    Enquanto tu
    És laço frouxo (…)

    PARÔNIMOS (ou palavras parônimas) quer dizer:
    PARA = a lado de + ONYMA = nome

    São vocábulos que têm grafia e pronúncia semelhantes / parecidas, mas significados diferentes.
    Exemplo:

  • comprimento da camisa (tamanho)
  • cumprimento ao professor (saudação)

    Observe como Gabriel, O Pensador faz uso de um parônimo como forma de se referir a uma composição de Chico Buarque e Gil: “cale-se” (verbo no imperativo) e “cálice”(substantivo/taça).

    Alguns exemplos mais usados de Homônimos e Parônimos:
    (Obs: lista completa no site www.dsignos.com.br)

    Erros diversos relacionados à pronúncia ou à escrita das palavras:

    A publicidade e a literatura utilizam-se muito da homonímia ou polissemia para criar a ambigüidade da mensagem (palavras iguais que levam à possibilidades de interpretação pela aproximação dos diferentes sentidos). Os jogos de adivinhas e os ditados populares também brincam com o duplo sentido das palavras:

    Para terminar, citamos um exemplo literário de Francisco Maciel Silveira – de seu livro “Palimpsestos: uma história intertextual da Literatura Portuguesa” – quando se refere à atividade de pregar do Padre Antônio Vieira:

    “Ventríloquo de Deus
    Semeador de muitos passos além do Paço [aproximação das palavras "passo" (andar) e "paço" (palácio)]. Sempre a pregar no deserto do olvido…”

    [olvidar = esquecer | ouvido de ouvir - a oralidade vocaliza o L em U, portanto a polissemia está em se poder ler: no deserto do esquecimento e no isolamento de quem não sabe ouvir]

    * Rosana Morais Weg e Virgínia Maria Antunes de Jesus são professoras universitárias e consultoras empresariais da DSignos – Soluções e Desenvolvimento em Linguagens, empresa que fornece soluções na área de Comunicação Empresarial e Pedagógica.

  • Leia mais sobre: