O Portal Carreira & Sucesso é uma publicação digital da Catho. Aqui você encontra informações relacionadas ao mercado de trabalho, que irão auxiliá-lo em seu desenvolvimento profissional.

11/01/2008 - SIGLAS E ABREVIAÇÕES

 

* Rosana Palmieri

Se você é convidado para uma festa e no convite tem a sigla RSVP, você saberia o que fazer?

Isso quer dizer que você precisa confirmar sua presença em algum telefone ou e-mail informado. E esta abreviação deriva da expressão francesa: “répondez s’il vous plâit” (responda por favor, em português).

E se for convidado para uma festa e no convite há uma solicitação para levar algo para beber? A sigla correta seria: BYOB (Bring your own bottle).

Existem várias abreviações que utilizamos cotidianamente e que são incorporadas em nosso vocabulário. Em inglês, as abreviações são muitas. A seguir, alguns exemplos, por ordem alfabética, para enriquecer seu vocabulário.

A
AA - Alcoholic’s Anonymous – Grupo que ajuda na recuperação de alcoólatras
AD - Anno Domini – Sigla usada para designar período iniciado após o começo da Era Cristã
AGM - Annual General Meeting – A reunião anual de uma organização
AI - Artificial Intelligence – Inteligência artificial (usada para robôs)
ASAP - Sigla de as soon as possible (o mais breve possível). Expressão usada quando se quer que algo seja feito rapidamente

B
B&B - Bed and Breakfast (cama e café da manhã). Expressão usada para designar um pequeno hotel ou estalagem que serve o desjejum
BO - Body Odor – Cheiro de sour do corpo humano
BS - Bullshit – Expressão para designar mentira ou falsidade

C
CD - Compact Disc
CEO - Chief Executive Officer – Equivalente ao diretor-geral ou presidente (o cargo mais alto e importante) de uma empresa
CIA - Central Intelligence Agency – O serviço secreto dos Estados Unidos
C/O - Care Of – Usado quando você quer enviar alguma coisa para alguém no endereço de outra pessoa (equivalente a aos cuidados de)
COD - Cash On Delivery – Expressão para significar que algo deve ser pago na entrega

D
DIY - Do-It-Yourself – Faça você mesmo
DJ - Disc Jockey
DNA - Deoxyribonucleic Acid – O principal componente dos cromossomos de todos os organismos
DVD - Digital Video Disc

E
ECG - Electrocardiogram – Exame cardíaco
eg - Exempli Gratia – A expressão em latim para por exemplo
ER - Emergency Room – Sala de emergência, equivalente à expressão UTI em português
ESL - English as a Second Language – Inglês como segunda língua
ESP - Extrasensory Perception – Percepção extra-sensorial
ETA - Estimated Time of Arrival – Tempo estimado de chegada

F
FBI - Federal Bureau of Investigation – Equivalente à Polícia Federal nos EUA
FYI - for your information – Para sua informação/conhecimento

G
GI - Government Issue – Assunto governamental. Inscrição geralmente estampada em material militar americano. Também é usada para designar o soldado americano
GMT - Greenwich Mean Time – Expressão que designa a hora oficial em todo o mundo, cuja referência é a localidade inglesa de Greenwich
GNP - Gross National Product – Expressão equivalente ao PIB (Produto Interno Bruto), que designa a soma das riquezas produzidas por um país
GP - General Practitioner – Um médico generalista

H
HIV - Human Immunodeficiency Vírus – Vírus da imunodeficiência humana, o vírus da aids
HQ - Headquarters – Quartel-general, sede

I
IMF - International Monetary Fund – A agência monetária internacional (FMI)
IQ - Intelligence Quotient – Quociente de inteligência

L
LLB - Bachelor of Laws – Bacharel em Direito
LP - Long-Playing Record

M
MA - Master of Arts
MC - Master of Ceremonies
MD - Doctor of Medicine
MP - Member of Parliament – Usado em países que possuem parlamentos, como Inglaterra e Canadá
MP3 - MPEG-1 audio layer 3 – Um método de compressão digital de áudio
MSc - Master of Science

N
NASA- National Aeronautics and Space Administration – A agência aeroespacial dos Estados Unidos
NB - Nota Bene – A expressão em latim para note bem (preste atenção)

O
OD - Overdose – Dose exagerada de remédios ou drogas

P
PC - Politically Correct – Politicamente correto
PE - Physical Education – Educação Física
Phd- Doctor of Philosophy – Equivalente ao título acadêmico de doutor
PLO - Please Leave On – Expressão usada quando se quer conservar alguma coisa inalterada (como uma inscrição em um quadro negro, por exemplo)
PM - Post Meridiem – Expressão em latim para designar após o meio-dia
PR - Public Relations – Relações Públicas
PS - Postscript – Expressão para os adendos e inscrições que vêm após o final de uma carta/texto
PTA - Parent-Teacher Association – Associação de Pais e Mestres
PTO - Please Turn Over – Expressão equivalente ao veja o verso, usada em cartas e bilhetes

R
RIP - Rest In Peace – Descanse em paz. Inscrição geralmente usada em lápides e túmulos

S
SOS - Sigla da expressão Save Our Souls – salvem nossas almas (vidas), usada para designar pedidos de socorro

T
TBA - To Be Announced – Expressão para algo que será anunciado futuramente
TP - Toilet Paper – Papel higiênico

U
UFO - Unidentified Flying Object – Objeto voador não-identificado (expressão equivalente a OVNI)

V
VIP - Very Important Person – Pessoa muito importante
VIP lounge - Expressão que designa ambientes exclusivos de alguns recintos (como aeroportos, bares e restaurantes, por exemplo)
VP - Vice-presidente

W
WC - Water Closet – Banheiro

* Rosana Palmieri é fundadora e diretora-executiva da escola de idiomas NEFI-English & Business, que há 19 anos atua junto a empresas nacionais e multinacionais na formatação de projetos personalizados de estudos dos idiomas Espanhol, Francês, Inglês e Português. É responsável pela parceria, no Brasil, com a multinacional norte-americana GlobalEnglish para ensino pela Internet. Rosana é graduada em Letras e Arquitetura e tem MBA em Marketing de Serviços pela USP. É responsável pelos negócios estratégicos da empresa.

Se você tem alguma dúvida, encaminhe um e-mail para nefi@nefi-eb.com.br e a equipe de coordenação da NEFI-English & Business terá imenso prazer em poder ajudá-lo.

Leia mais sobre:
Artigos Relacionados:
Random Posts