Vaga de Controle de Qualidade de Tradução
10 vagas: | Free-lancer | Atualizada em 09/05
- A Combinar
Sobre a vaga
* Apontamento de erros de tradução quando o projeto estiver dentro de seu par linguístico;
* Apontamento de falta de conteúdo;
* Correções de padronização de estilo (simples e juramentados);
* Corrigir erros de gramática, coesão, coerência etc. quando o projeto estiver dentro de seu par linguístico;
* Realizar padronização terminológica;
* Saber seguir glossários e guias de estilo;
* Apontamento de layout incorreto. A comunicação escrita seja excelente;
* Fluência em seu par linguístico;
* Conhecimento do Pacote Office;
* Conhecimento em SDL Trados (necessário);
* Desejoso certificações de revisão e afins ou cursando/formado em Letras ou Tradução e Intérprete;